Traduceri profesioniste în limba română

Despre noi

TRANSCRIPT este marca traducerilor profesioniste dintr-o multitudine de limbi străine în limba română. Traducătorii noștri specializați, vorbitori nativi de limbă română, vă asigură acuratețea și consistența documentelor traduse. Traducerile pot fi efectuate în principal din limba engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, daneză, norvegiană sau suedeză in limba română, iar în funcție de cereri și prin utilizarea altor limbi străine sursă.

Suntem specializați în domeniile din care traducem. Experiența din finanțe-contabilitate, fiscalitate sau domeniul juridic vă conferă siguranța că situațiile dvs. financiare, balanțele, bilanțurile, rapoartele financiare, declarațiile, contractele și orice alte documente juridice vor fi traduse de specialiști cu experiență în domeniul financiar, fiscal, contabil și juridic.

Servicii cheie

  • Traduceri autorizate si legalizate
  • Traducători specializați în domeniu
  • Cursuri/workshopuri specializate în limbi străine
  • Traininguri în: contabilitate, fiscalitate, juridic,
    în engleză, suedeză, germană
  • Integrare în procesele și fluxurile companiilor

De ce noi

01.
Soluții soft avansate

Fie că este vorba de un simplu document word, sau de traduceri în TRADOS, cu memorii sau baze de date, asigurăm o terminologie constantă de-a lungul documentelor traduse.

02.

Securizare 24\7

Folosim soluții VPN atunci când comunicăm cu dvs. prin email, când încărcăm și descărcăm documente traduse - prevenim sau ameliorăm astfel scurgerile nedorite de date și informații.

03.

Stil de lucru practic și rapid

Filozofia noastră este deservirea rapidă a clientului, cu minim de formalizare. Pentru clienții cu abonament, procesarea și traducerea au loc imediat, fără nicio plată în avans.

04.

Profesioniști în domeniul traducerilor

Suntem profesioniști în domeniul financiar, fiscal, contabil și juridic, autorizați de către Ministerul Justiției pentru efectuarea de traduceri juridice în România.

05.

Experiență și tradiție

Am început în anul 2004, o dată cu aderarea României la UE, prin traducerea acquis-ului comunitar și participarea la traducerile financiar-bancare, juridice și din domeniul fiscal ale celor mai mari privatizări.

06.

Integrare profesională

Traducerile financiare și juridice ale documentelor dvs. corporate, ale actelor juridice și situațiilor financiar-contabile vor beneficia de consistență terminologică, integrare în fluxul de afaceri și în procesele firmei.

Partenerii noștri

Întrebări & răspunsuri

  • 01.
    Ce control am asupra comenzii?

    O dată confirmată comanda, vă asigurăm că veți beneficia de întreaga atenție și asistență de specialitate în timp util, la cele mai înalte standarde. Responsabilitatea și seriozitatea sunt principalele noastre atuuri.

    Pentru comenzile voluminoase, care presupun un nivel de lucru ridicat sau munca a mai multor traducători în echipă, vă vom ține constant la curent asupra evoluției proiectului și stării traducerilor dvs.

  • 02.
    Când va fi traducerea mea livrată?

    Atunci când primiți cotația pentru traduceri, veți primi și timpul estimat de livrare. Vă asigurăm că depunem eforturi susținute pentru a ne încadra în termenele estimate, comunicate la începutul lucrării.

  • 03.
    Cum pot schimba ceva la comanda mea?

    În general, atunci când o comandă de traduceri este plasată, este convenită de comun acord data livrării și modalitatea de lucru asupra documentelor.

    Cu toate acestea, suntem conștienți de faptul că mediul de afaceri poate primi solicitări diferite în timp și de aceea depunem toate eforturile pentru a livra un serviciu care să fie cât mai bine adaptabil nevoilor constante ale clienților.

  • 04.
    Există posibilitatea utilizării unei anumite baze de date terminologice?

    Desigur! Lucrăm atât cu programele software consacrate, dar și cu soluții software specifice fiecărui client.

    De la caz la caz, putem negocia soluții avantajoase pentru clienții noștri, astfel încât chiar să lucrăm cu soluțiile lor proprietare, chiar dacă astfel de soluții nu sunt pe piață.

  • 05.
    Cum pot plăti?

    Plata se poate face digital, prin mijloace de plată larg acceptate.

    Pentru clienții cu abonament, plata poate fi făcută o dată pe lună, chiar și în cazul comenzilor multiple, fără a fi necesară o procedură care să consume timp de fiecare dată când o comandă este plasată și apoi plătită.

  • 06.
    Pot fi traducerile legalizate?

    Da, avem o lungă experiență de lucru cu notarii tocmai pentru legalizarea/notarizarea diverselor documente juridice, în special documente legate de înțelegeri contractuale, situații financiare, memorandumuri, etc.

    De fiecare dată, trebuie însă să precizați dacă doriți notarizarea/legalizarea traducerilor, întrucât acest lucru trebuie cunoscut de la începerea serviciului de traducere legalizată.

Traduceri autorizate și legalizate expres
Seviciile expres sunt disponibile pentru limbile engleză, franceză, suedeză, în regim accelerat - Utilizati formularul de contact